Интервью Kazunori Yamauchi для GTPlanet с GamesCom 2010
- 19 Авг 2010, 12:26
- Автор: avicloud
- Просмотров: 2421
Всем привет, из моросящего Cologne!
На утренней сессии в Radisson Hotel нам было сказано, что вся обнародованная информация и медиа контент подвергается эмбарго до 9:00 GMT утра четверга (которое мы, в отличие от других сайтов, намереваемся соблюдать), и мы уже было почувствовали себя бесполезными для Вас. Андреас (Andreas), Венари (Venari) и я (Jordan) не смогли предоставить вам ту информацию, которую хотелось бы, но в то же время,
На утренней сессии в Radisson Hotel нам было сказано, что вся обнародованная информация и медиа контент подвергается эмбарго до 9:00 GMT утра четверга (которое мы, в отличие от других сайтов, намереваемся соблюдать), и мы уже было почувствовали себя бесполезными для Вас. Андреас (Andreas), Венари (Venari) и я (Jordan) не смогли предоставить вам ту информацию, которую хотелось бы, но в то же время,
Мы сообщаем, что программный код GT5 снова подвергся кое-каким доработкам и изменениям и является более свежим билдом, чем виденный нами на E3 2010. Есть кое-какие хорошие новости насчет ожидаемых фич, еще более хорошие новости насчет потенциальных опасений и кое-какие великолепные новости насчет неожиданных (но теперь, благодаря “другим сайтам”, известных всему интернету) фич. Мы сообщим вам больше информации, как только завтра истечет эмбарго. Поначалу Кадзунори выглядел достаточно взволнованным – прогуливался по внутреннему двору с сигаретой в руках – но для его волнения не было оснований.
К счастью, после недолгой игры в павильоне GamesCom со свежайшим билдом GT5 (с новыми трассами и машинами, обнародованными вчера), Андреас получил SMS от Алекса Армора из Sony – Кадзунори Ямаути готов встретиться с нами прямо сейчас…
Когда Андреас, Венари и я сели напротив Ямаути, нас попросили не затягивать интервью – в конце концов, это было обеденное время после довольно напряженного утра, и мы тоже хорошенько проголодались. Нам не удалось задать все вопросы, на которые хотелось бы узнать ответ, и Кадзунори попросил не снимать его на видео в ходе интервью, но мы постарались изо всех сил, чтобы хорошенько допросить его, не выходя за рамки отведенного времени.
Когда Андреас, Венари и я сели напротив Ямаути, нас попросили не затягивать интервью – в конце концов, это было обеденное время после довольно напряженного утра, и мы тоже хорошенько проголодались. Нам не удалось задать все вопросы, на которые хотелось бы узнать ответ, и Кадзунори попросил не снимать его на видео в ходе интервью, но мы постарались изо всех сил, чтобы хорошенько допросить его, не выходя за рамки отведенного времени.
Можете рассказать нам что ни будь о PSN Трофеях в GT5?
Кадзунори сначала немного растерялся. Мы привели ему слух, будто в игре будет несколько платиновых трофеев, но он отверг это все как всего лишь слух. Он прояснил, что еще не задумывался над трофеями в GT5, но они обязательно будут. По нашему мнению, в GT были “трофеи” еще с 1997, и скорее всего, это и ляжет в основу трофейной системы новой игры.
Будет ли GT5 поддерживать функции LAN/подключения нескольких дисплеев?
“Возможно” – таков был ответ. На данный момент, сильная команда из 140 человек до сих пор оттачивает многие аспекты игры. Слова Кадзунори прозвучали скорее как “вероятнее всего”, а не просто “вероятно”.
Мы видели изменение времени суток, и недавно, погоды. Будет ли это доступно для всех трасс?
“Не на всех трассах, но на некоторых”. Мы предполагаем, что трассы с 24-часовыми соревнованиями скорее всего получат суточный цикл времени, но будет ли возможность погонять на заснеженном Нюрбургринге?… На данный момент это открытый вопрос.
Как близко вы находитесь к вашей цели “Симулятор Настоящего Вождения” GT5?
“90%”, моментально ответил Ямаути. “Ну, где-то 85-90%”.
Есть ли какие-то особенности, которые не войдут в GT5, но вам хотелось бы их включить?
Кадзунори без раздумий ответил: “Да. Но у нас еще есть время над этим поработать!”.
Будет ли среди них редактор раскраски автомобиля?
“Вероятно, не в GT5, хотя он конечно же присутствует в наших планах работ”.
Ранее вы упоминали насчет погоды, смены времени суток и следов шин, что добавили бы их в игру, если почувствовали ощутимый вклад в геймплей. Насколько это определяющий фактор по отношению к давлению со стороны коммьюнити (с сайтов наподобие GTPlanet)?
“Здесь все уравновешено”, сказал Кадзунори. Мы бы интерпретировали это как признание факта, что форумы нашего и многих других сайтов представляют объект исследования для Polyphony Digital, особенно в плане желаемых фанатами деталей. В конце концов, мы уже увидели недавнее добавление в игру динамических следов от шин и ламп заднего хода в последних демо-версиях.
Тут нас попросили закругляться – нам было выделено 3-4 минуты, а мы отняли уже целых десять. Так что последний вопрос был выбран единолично мною, лучший из “альтернативных” вопросов, что мы получили от читателей.
Если бы у вас было время, деньги, земля и ресурсы, какую из вымышленных трасс Gran Turismo вы бы построили в настоящем мире?
Кадзунори очень понравился этот вопрос, и он задумывался над ответом целую минуту. “Deep Forest”, сказал он. Я парировал: “Trial Mountain?” Его следующий ответ был очень сложный – команда разработчиков показала еще далеко не все трассы, и среди них может быть вымышленная трасса из GT5, которая превосходит Deep Forest во вкусах Ямаути и Trial Mountain в моих.
Кадзунори продолжил: “Строительная компания из Японии (Maede) исследует возможность постройки Grand Valley. Они даже написали целую книгу про нее!” Мы не смогли получить точное название от Кадзунори или его переводчика – видимо, оно с трудом поддавалось переводу с японского языка, но финальным вариантом был “Бизнес-план фантазии”.
Такой вот была она – первая встреча между крупнейшим в мире сайтом, посвященным играм серии Gran Turismo (www.gtplanet.net), и самим создателем игры, любезно предоставленная вам Алексом Армором (Alex Armour) из Sony, Дарином Ганджи (Darin Gangi) из InsideSimRacing, Андреасом Ние (Andreas Nie) (нашим сообщником) и Джорданом (Jordan) (создателем GTPlanet.net).
По традиции, мы предоставили право последнего слова переводчику Ямаути:
“Нам нужно знать ваше имя!“
“Нет Вам оно не нужно. Переводчик-сан (Translator-san) меня вполне устраивает…
___________________
Примечание: при подготовки новости мной использовался отредактированный перевод FoxHounder'a с сайта Gamemag.
2. У зарегистрированных пользователей автопубликация комментариев.